-
1 diriger
diriger [diʀiʒe]➭ TABLE 31. transitive verba. [+ service, journal] to run ; [+ entreprise, usine, théâtre] to manage ; [+ pays, mouvement, parti] to lead ; [+ orchestre] to conductb. [+ opération, manœuvre] to direct ; [+ recherches, travaux] to supervise ; [+ enquête, procès, débat] to conduct• diriger une critique contre qn/qch to direct a criticism at sb/sthf. ( = braquer) diriger une arme sur qn to point a weapon at sb• diriger son attention sur qn/qch to turn one's attention to sb/sthg. [+ acteurs] to direct2. reflexive verba.se diriger vers ( = aller vers) to make for• se diriger droit sur qch/qn to make straight for sth/sb• se diriger vers les sciences [étudiant] to specialize in scienceb. ( = se guider) to find one's way* * *diʀiʒe
1.
1) ( être responsable de) to be in charge of [personnes]; to run [service, école, journal, parti, pays]; to manage [usine, entreprise, théâtre]; to lead [discussion, débat, enquête]; to direct [opération]; to supervise [recherches, travaux]3) ( orienter) lit to turn [lumière, lampe, jet, regard] ( vers toward(s); sur on); to point [arme, télescope] ( sur at); fig to direct [critiques, attaques] ( contre against)4) ( expédier) to dispatch [marchandises] (vers, sur to); to direct [convoi] (vers, sur to)5) ( motiver)la volonté de plaire dirige tous leurs actes — all their actions are motivated by the desire to be liked
6) Musique to conduct7) Cinéma, Théâtre to direct [acteurs]; to manage [troupe]
2.
se diriger verbe pronominal1) ( aller)se diriger droit sur — to head ou make straight for
tu devrais te diriger dans cette voie — fig that's the way to go
2) ( s'orienter)se diriger d'après les étoiles — [navigateur] to sail by the stars; [promeneur] to be guided by the stars
* * *diʀiʒe vt1) [entreprise, administration, service] to manage, to run, [équipe] to manageIl dirige une petite entreprise. — He manages a small company., He runs a small company.
Il dirige actuellement l'AFP. — He's the current head of the AFP.
Elle a longtemps dirigé les services du contentieux. — She ran the legal department for a long time.
2) [recherches, travaux] to supervise3) [orchestre] to conduct4) [véhicule] to steer5) (= braquer)diriger sur [arme] — to point at, to aim at
6) [critiques]diriger contre — to direct against, to aim at
* * *diriger verb table: mangerA vtr1 ( être responsable de) to be in charge of [personnes, ouvriers, équipe]; to run, to be in charge of [service]; to run, to be in charge of [école]; to manage, to run [usine, entreprise, théâtre]; to lead, to run [parti, syndicat, pays]; to lead [discussion, débat, enquête]; to direct [opération, manœuvre]; to supervise [recherches, thèse, travaux]; to run [journal]; mal diriger une entreprise/un projet to mismanage a business/project; il veut tout diriger he wants to be in charge of everything;2 ( conduire) to steer [véhicule] (vers toward, towards GB); to steer, to navigate [navire] (vers toward, towards GB); to pilot [avion] (vers toward, towards GB); il vous dirigera dans la vieille ville he'll guide you around the old town; la sonde spatiale est dirigée depuis la Terre the space probe is guided from earth; les blessés ont été dirigés vers l'hôpital le plus proche the wounded were sent ou taken to the nearest hospital;3 ( orienter) lit to turn [lumière, lampe, projecteur, jet] (vers toward, towards GB; sur on); to turn [regard] (vers toward, towards GB); to point [arme, canon, télescope] (sur at); fig to direct [critiques, attaques, sarcasmes] (contre against); diriger son attention vers or sur qch to turn one's attention to sth; diriger des étudiants dans leurs recherches to guide students in their research; diriger qn vers un service/bureau to send ou refer sb to a department/an office;5 ( motiver) la volonté de plaire dirige tous leurs actes all their actions are motivated by the desire to be liked; le souci de satisfaire le client dirige notre action our number one priority is to satisfy the customer;B se diriger vpr1 ( aller) se diriger vers to make for, to head for; se diriger droit sur to head ou make straight for; il se dirige vers la porte he's heading for the door; le cyclone se dirige vers le Mexique/le nord the cyclone is heading for ou toward(s) Mexico/is heading northwards; le météore se dirige droit sur la Terre the meteorite is heading straight for earth; tu devrais te diriger dans cette voie fig that's the way to go;2 ( s'orienter) se diriger d'après les étoiles [navigateur] to sail ou navigate by the stars; [promeneur] to be guided by the stars.[diriʒe] verbe transitif1. [être à la tête de - usine, entreprise] to run, to manage ; [ - personnel, équipe] to manage ; [ - service, département] to be in charge of, to be head of ; [ - école] to be head of ; [ - orchestre] to conduct, to direct (US) ; [ - journal] to edit ; [ - pays] to run ; [ - parti, mouvement] to lead2. [superviser - travaux] to supervise, to oversee ; [ - débat] to conduct ; [ - thèse, recherches] to supervise ; [ - circulation] to direct ; [ - opérations] to direct, to oversee4. [piloter - voiture] to steer ; [ - bateau] to navigate, to steer ; [ - avion] to fly, to pilot ; [ - cheval] to drivediriger un élève vers un cursus littéraire to guide ou to steer a student towards an arts course5. [acheminer - marchandises] to senddiriger des colis sur ou vers la Belgique to send parcels to Belgiumje fais diriger mes appels sur mon autre numéro I have my calls redirected ou rerouted to my other number6. [orienter - pensée] to direct8. [braquer]diriger un canon vers ou sur une cible to aim ou to level ou to point a cannon at a target————————se diriger verbe pronominal intransitif1. [aller]se diriger sur ou vers [frontière] to head ou to make for2. [trouver son chemin] to find one's way -
2 depuis
depuis [dəpyi]━━━━━━━━━1. preposition2. adverb━━━━━━━━━1. <━━━━━━━━━━━━━━━━━► Notez l'emploi de for lorsque l'on parle d'une durée, et de since lorsque l'on parle d'un point de départ dans le temps.━━━━━━━━━━━━━━━━━► Pour exprimer une durée, le présent français devient un parfait en anglais, l'imparfait un pluperfect.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Dans les questions, for est généralement omis.━━━━━━━━━━━━━━━━━• depuis combien de temps travaillez-vous ici ? -- depuis cinq ans how long have you been working here? -- five years• tu le connais depuis longtemps ? -- depuis toujours have you known him long? -- I've known him all my life• depuis quand le connaissez-vous ? how long have you known him?• depuis qu'il habite ici, il n'a cessé de se plaindre he hasn't stopped complaining since he came to live here• depuis que je fais de la natation, je me sens mieux I've been feeling better since I started swimming• depuis le temps qu'on ne s'était pas vus ! it's ages since we last saw each other!• depuis le temps que je dis que je vais lui écrire ! I've been saying I'll write to him for ages!► depuis peud. ► depuis... jusqu'à from... to2. <• depuis, nous sommes sans nouvelles since then we have had no news* * *dəpɥi
1.
adverbe since
2.
1) ( marquant le point de départ) since2) ( marquant la durée) fordepuis quand or combien de temps est-ce qu'elle enseigne? — how long has she been teaching?
3) ( marquant le lieu) from4) ( dans une série) from
3.
depuis que locution conjonctive gén since; ( pour renforcer) ever since
••
depuis se traduit généralement par since: elle a démontré, depuis, qu'elle pouvait le faire = she has since demonstrated that she could do it. Lorsqu'on veut insister sur le temps qui s'est écoulé depuis l'action dont on parle on peut renforcer since par ever: nous nous sommes disputés hier, depuis il me fait la tête = we had an argument yesterday, he's been in a mood ever since. Attention, cette construction ne marche pas à la forme négative: depuis il ne me parle plus = he hasn't talked to me sincedepuis préposition de temps se traduit par since lorsqu'il sert à indiquer un point de départ, une date, une heure précise: depuis 1789/2 heures du matin/le début = since 1789/2 am/the beginning, et par for lorsqu'il sert à indiquer une durée, un nombre de jours, d'heures: depuis deux heures/six ans/quelques mois = for two hours/six years/a few monthsdepuis + datej'apprends l'anglais depuis l'âge de 12 ans = I've been learning English since I was 12; cette maison nous appartient depuis 1876 = we've owned this house since 1876; je le connais depuis l'été dernier = I've known him since last summer; je n'ai rien mangé depuis hier soir = I haven't eaten since yesterday evening; il a fait trois films depuis le début de sa carrière = he's made three films since the beginning of his career; il neigeait depuis 2 h de l'après midi = it had been snowing since 2 pm; il n'avait pas plu depuis dimanche = it hadn't rained since Sunday. On notera l'emploi de la forme progressive: il habite ici depuis 1990/le mois de janvier = he's lived here since 1990/January, he's been living here since 1990/Januarydepuis + duréeil travaille ici depuis quelques années/dix ans = he's worked here for a few years/ten years; nous marchons depuis deux heures = we've been walking for two hours; je n'ai pas eu de nouvelles depuis six mois = I haven't had any news for six months; je dormais depuis une heure = I had been sleeping for an hour; je ne les avais pas vus depuis cinq ans = I hadn't seen them for five yearsOn trouvera des exemples supplémentaires et les autres emplois de la préposition depuis et de la locution conjonctive depuis que dans l'entrée* * *dəpɥi1. prép1) (point de départ dans le temps) sinceIl habite Paris depuis 1993. — He has been living in Paris since 1993.
Il habite Paris depuis l'an dernier. — He has been living in Paris since last year.
Il a plu tous les jours depuis qu'elle est arrivée. — It's rained every day since she arrived.
2) (temps écoulé) forIl habite Paris depuis 5 ans. — He has been living in Paris for 5 years.
Je le connais depuis 3 ans. — I've known him for 3 years.
3) (lieu)Il pleut depuis Metz. — It's been raining since Metz.
Elle a téléphoné depuis Valence. — She rang from Valence.
4) (série) from2. adv(temps) since, since thenJe ne lui ai pas parlé depuis. — I haven't spoken to him since., I haven't spoken to him since then.
* * *depuis ⇒ Note d'usageA adv since; je ne les ai pas revus depuis I haven't seen them since; il est parti il y a deux ans, depuis je n'ai plus de nouvelles he left two years ago, since then I haven't had any news; elle a été gravement malade l'année dernière, depuis nous sommes inquiets she was very ill last year and we've been worried ever since.B prép1 ( marquant le point de départ) since; je fais du courrier depuis 9 heures du matin I've been writing letters since 9 am; j'ai écrit trois lettres depuis 9 heures du matin I've written three letters since 9 am; j'habite ici depuis le 1er juillet I've been living here since 1 July; elle est malade depuis ce matin she's been ill since this morning; il n'a pas retravaillé depuis son accident he hasn't worked since his accident; elle fait de la danse depuis l'âge de six ans she has been dancing since she was six years old; depuis ce jour-là since that day; depuis quand vis-tu là-bas? how long have you been living there?; depuis quand tu réponds à ta mère? so you're answering your mother back now, are you?; depuis lors since then; depuis ta naissance since you were born; depuis leur réconciliation since they were reconciled ou since their reconciliation; depuis le jour où je les ai rencontrés since the day I met them; depuis ce jour, je ne les ai pas revus since that day I haven't seen them again; depuis les événements de mai 68 since the events of May '68; depuis sa création en 1986, l'entreprise s'est développée since it was set up in 1986, the company has expanded; c'est ce que je te répète depuis le début that's what I've been telling you all along; depuis le début jusqu'à la fin from start to finish;2 ( marquant la durée) for; depuis deux heures/dix ans/trois siècles for two hours/ten years/three centuries; il fait une collection de timbres depuis deux ans he's been collecting stamps for two years; ils sont mariés/amis depuis six mois they've been married/friends for six months; il pleut depuis trois jours it's been raining for three days; nous marchions depuis deux heures lorsque… we had been walking for two hours when…; je ne fume plus depuis six mois I gave up smoking six months ago, I haven't smoked for six months; depuis quand or combien de temps est-ce qu'elle enseigne? how long has she been teaching?; cela dure depuis des jours/mois/années it's been going on for days/months/years; depuis longtemps for a long time; je le savais depuis longtemps I had known for a long time; il n'habite plus ici depuis longtemps he hasn't lived here for a long time; depuis peu recently; il est installé à Caen depuis peu he has recently settled in Caen; depuis toujours always; le travail/les vacances dont il rêve depuis toujours the job/the vacation he has always dreamed of; on pratique cette coutume depuis toujours this custom has been observed from time immemorial;3 ( marquant le lieu) from; depuis ma fenêtre/le belvédère on aperçoit… from my window/the belvedere you can see…; depuis chez moi/Dijon il faut deux heures from where I live/Dijon it takes two hours; le lancement de la fusée sera retransmis depuis Kourou the launch of the rocket will be broadcast from Kourou; depuis Paris jusqu'à Arles from Paris to Arles;4 ( dans une série) tous les métiers depuis caissier jusqu'à infirmier every job from cashier to nurse; chemises, robes depuis 10 euros shirts, dresses from 10 euros; depuis le premier jusqu'au dernier from first to last; nous avons toutes les pointures depuis le 34 we have all sizes from 34 upward(s).C depuis que loc conj gén since; ( pour renforcer) ever since; depuis qu'il sait nager, il adore l'eau he has loved the water ever since he learned to swim; je le vois rarement depuis qu'il habite au Canada I haven't seen much of him since he went to live in Canada; elle a changé depuis que sa fille est née she's changed a lot since her daughter was born; il pleut depuis que nous sommes arrivés it's been raining ever since we arrived; j'ai grossi depuis que je ne fais plus de sport I've put on weight since I stopped doing any sport; il dirige l'entreprise depuis qu'il a 20 ans he's been running the company since he was 20.[dəpɥi] préposition1. [à partir d'une date ou d'un moment précis] sincedepuis le début from the very beginning, right from the beginning2. [exprimant une durée] foril ne joue plus depuis quelque temps he hasn't been playing of late ou lately, he hasn't played for some timedepuis peu recently, not long agodepuis le temps: et tu ne sais toujours pas t'en servir depuis le temps! and you still don't know how to use it after all this time!il me l'a rendu hier — depuis le temps! he gave it back to me yesterday — it took him long enough ou and not before time!3. [dans l'espace, un ordre, une hiérarchie] from————————[dəpɥi] adverbeje ne l'ai rencontré qu'une fois, je ne l'ai jamais revu depuis I only met him once and I've not seen him again since (then)————————depuis... jusqu'à locution correlative1. [dans le temps] from... todepuis 12 h jusqu'à 20 h from 12 to ou till 8 p.m2. [dans l'espace, un ordre, une hiérarchie] from... toils vendent de tout, depuis les parapluies jusqu'aux sandwiches they sell everything, from umbrellas to sandwichesdepuis le temps que locution conjonctivedepuis le temps que tu me le promets... you've been promising me that for such a long time...depuis le temps que tu le connais, tu pourrais lui demander considering how long you've known him you could easily ask him————————depuis lors locution adverbiale————————depuis quand locution adverbiale1. [pour interroger sur la durée] how long2. [exprimant l'indignation, l'ironie] since when————————depuis que locution conjonctivedepuis que j'ai arrêté de fumer, je me sens mieux I feel better since I stopped smoking
См. также в других словарях:
dirigé — dirigé, ée (di ri jé, jée) part. passé. 1° Conduit vers, tourné vers. La route dirigée vers la rivière. Ses regards dirigés vers l orient. Fig. • Que la loi soit droite et toujours dirigée au bien public, J. J. ROUSS. Orig. 2. • Ses… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mal — Pour les articles homonymes, voir MAL. « Maux » redirige ici. Pour la commune française, voir Maux (Nièvre). Le mal décrit un certain type d événements, de comportements ou d états de fait jugés nuisibles, destructeurs ou immo … Wikipédia en Français
Pierre Lapointe en concert dans la forêt des mal-aimés avec l'Orchestre Métropolitain du Grand Montréal dirigé par Yannick Nézet-Séguin — Pierre Lapointe en concert dans la forêt des mal aimés avec l’Orchestre Métropolitain du Grand Montréal dirigé par Yannick Nézet Séguin est un album enregistré le samedi 5 août 2007 lors du spectacle de clôture des FrancoFolies de Montréal,… … Wikipédia en Français
Rendez-vous (episode de Prison Break) — Rendez vous (épisode de Prison Break) Pour les articles homonymes, voir Rendez vous. Épisode de Prison Break Rendez vous Titre original … Wikipédia en Français
Rendez-vous (épisode de prison break) — Pour les articles homonymes, voir Rendez vous. Épisode de Prison Break Rendez vous Titre original … Wikipédia en Français
C'est Arrivé Près De Chez Vous — Réalisation Rémy Belvaux Acteurs principaux Benoît Poelvoorde Scénario Rémy Belvaux André Bonzel Benoît Poelvoorde Vincent Tavier Photographie André Bonzel Production … Wikipédia en Français
C'est arrive pres de chez vous — C est arrivé près de chez vous C est arrivé près de chez vous Réalisation Rémy Belvaux Acteurs principaux Benoît Poelvoorde Scénario Rémy Belvaux André Bonzel Benoît Poelvoorde Vincent Tavier Photographie André Bonzel Production … Wikipédia en Français
Rendez-vous (épisode de Prison Break) — Pour les articles homonymes, voir Rendez vous. Rendez vous Épisode de Prison Break … Wikipédia en Français
RAISON — Le terme de raison – du latin ratio , qui désigne à l’origine le calcul pour prendre ensuite le sens de faculté de compter, d’organiser, d’ordonner – possède dans toutes les langues modernes une multitude d’acceptions qui, cependant, par des… … Encyclopédie Universelle
CONSCIENCE — Le mot latin conscientia est naturellement décomposé en «cum scientia». Cette étymologie suggère non seulement la connaissance de l’objet par le sujet, mais que cet objet fait toujours référence au sujet lui même. Le terme allemand Bewusstsein… … Encyclopédie Universelle
ÂME — SECTION PREMIÈRE. C est un terme vague, indéterminé, qui exprime un principe inconnu d effets connus que nous sentons en nous. Ce mot âme répond à l anima des Latins, au [Grec] des Grecs, au terme dont se sont servies toutes les nations pour… … Dictionnaire philosophique de Voltaire